After a "nice" bank robbery in Aulla where I work (fortunately no one was injured), in the afternoon I emailed our project for organizing the event in our city, "in Middle Ages in Piazza in Aulla." The beneficiaries have been the City Governament, the Pro Loco,ViviAulla and the Historical Group flag wavers and musicians. We decided to do so because in the previous meeting we found ourselves in disagreement with all of them and want them to have clear and written our proposals. A medieval festival is not a country fair: it must be based on the living history of some important events for the city. The historic center has to host the event and the shows, school children should participate, and the local restaurants serve wearing historical costumes medieval dishes. Not approximation and money, not business but culture and history. We do not finance ourselves selling sandwiches, we train all year to fight ......
Dopo una "simpatica" rapina in banca ad Aulla dove lavoro (per fortuna nessuno si è fatto male!) oggi ho inviato per email il nostro progetto per
l’organizzazione dell’evento della nostra città, “Medioevo in Piazza ad
Aulla”. I destinatari sono stati il
Comune , la Pro Loco , ViviAulla ed il Gruppo Storico di sbandieratori e musici. Abbiamo
deciso di fare così perché nelle precedente riunione ci siamo trovati in
disaccordo con tutti loro e vogliamo che loro abbiano chiare e scritte le
nostre proposte. Una festa medievale non è una sagra di paese: deve essere
basata sul living history di alcuni avvenimenti importanti per la città. Il
centro storico deve ospitare la manifestazione e gli spettacoli, i bambini
delle scuole devono partecipare, e i ristoranti
servire in costume storico piatti medievali.
Non approssimazione e soldi, ma cultura e storia. Noi non ci autofinanziamo vendendo panini,
ci alleniamo tutto l’anno per combattere……
No comments:
Post a Comment